sâmbătă, decembrie 27, 2008

Cam aşa traduc turcii.....


Am vrut să mă uit pe instrucţiunile de utilizare ale unui tricou şi iată ce traducere în română am găsit, să o analizăm:
100 % bumbac - asta am înţeles
nu chlora - cred că vrea să nu folosim clor
cald călca - asta chiar mă amuză rău, adică vrea să călcăm rece!
nu uscat curat - asta nu am inţeles, ceva cu murdar
nu tobă curat - mă fiind perioada Crăciunului cred că vor să nu ne pătăm cu tobă, că nu mai iese.
nu călca motif - aici cred că e o greseală de tipar, vor să ne spună să nu călcam fără motiv.
Ce am înţeles eu din toată asta:
TURCII SUNT TURCI!!!!

Niciun comentariu: